1. |
Mold
01:00
|
|
||
You're barking too loud
You denied everything to be free
You will never find out the essence, judging by appearance
You're barking too loud
You denied everything to be free
You crush the weak, and side with the strong
Those words you cried
Freedom
Liberation
Equality
Salvation
How much would you sacrifice for those words
You chose from defined hatreds, you chose to enjoy defined happiness
You're barking too loud
You denied everything to be free
They will use and abuse you
Those words you cried
Freedom
Liberation
Equality
Salvation
You fits into the mold
お前は大きな声で喚き
否定することで自由を得ようとする
お前が本質を見抜くことはない、物理的な尺度でのみ優劣を判断するばかりだ
お前は大きな声で喚き
否定することで自由を得ようとする
弱者を見下し、強者に諂う
お前が叫んだ言葉
自由 解放 平等 救済
その言葉の名の下にどれだけのものを犠牲にした
定義された憎しみ、その中からから選びとって感情表現とする
定義された喜びを幸福として享受する
お前は大きな声で喚き
否定することで自由を得ようとする
いつかお前は利用され、悪用される
お前が叫んだ言葉
自由 解放 平等 救済
お前は型に嵌っていく
|
||||
2. |
Onslaught
02:06
|
|
||
You said you hate this world
You said this world is worthless
You have no integrity
You have no joy
Nothing will satisfy you
This world you hurt, watches you
This world you hate, holds more hatred than you ever could
You will never know true hate
Where is your onslaught?
Surrounded by the hatred of this world, you can't keep up, you dissapear in agony
This world you hurt, watches you
This world you hate, holds more hatred than you ever could
お前はこの世界が憎いと言った
お前はこの世界が生きるに値しないと言った
誠実さなど必要ない
幸せなど必要ない
自分を満たすものなどこの世界には存在しない
お前が傷つけた世界は、ただ静かにお前のことを見つめる
お前が憎んだその世界は、それ以上の憎悪を持って
お前はそれに気づかないだろう
攻撃しているつもりか?
その世界による憎悪に包まれたまま、お前はちっぽけな憎しみを振りまき、
疲弊し、もがき苦しんだ末に消滅する
お前が傷つけた世界は、ただ静かにお前のことを見つめる
お前が憎んだその世界は、それ以上の憎悪を持って
|
||||
3. |
Breathe
02:11
|
|
||
You thought you could see the world as it truly is?
Standing alone, aware of what's at your fingertips
With eyes wide open, you're wide awake
You brought this pain upon yourself
When did you realize it?
Or do you really not know yet?
You looked away from the filth that you created
You ignored the voices of pain from within yourself
You ignored the smells of your rotten body
You can't breathe
You feel the noose around your neck.
It's just enough to end it all, with the weight of your body
Tied to your neck, You will never see the end of this rope
Even in your despair, you could never reach it
You will never see the end of this rope
この世界を俯瞰しているつもりだった
地に足をつけ、指先の感覚を意識し、目を見開いて耳を澄ましていると思っていた
この痛みを自分自身にもたらした
いつそれに気づいた?
本当はまだそれにも気がついていないのか?
目を逸らした汚泥は、自分自身からこぼれ落ち、産み出された
耳を塞いだ悲鳴は、自分自身から発せられた
鼻を押さえた悪臭は、自らの腐った体から漂った
息ができないことに気がついただろう
首に巻きつく縄の感触をはっきりと理解しただろう
自分を終わらせるためには、自分の体の重みで十分だ
首につながった、このロープの終わりを見ることはできない
絶望にさえたどり着くことができない
お前はこのロープの終わりを見ることはできない
|
Streaming and Download help
If you like Otus, you may also like:
Bandcamp Daily your guide to the world of Bandcamp